Ganbare
Goemon: "Seikuushi Dainamaittu Arawaru!!":
vs. Dynamites 1 translation
After some running around on the sky fortress, you chat with
Dynamites and
eventually need to call up Impact...
Dainamaittu: {Nanto, konna tokoro
made kuru to wa!
ダイナマイッツ『何と、こんな後頃まで来るとは!
Dynamites: {What! How did you get this far?
Omaetachi ga, hajimete dazo…
おまえたちが、はじめてだぞ。。。
You, for the first
time…
Chi~kyuujin
mo nakanaka, yaro na!
チ〜キュウ人もなかなか、やろな!
And earthlings, even. You
rascals!
Muhahhahahahahahahahahahahahahahahaha!
ムハッハハハハハハハハハハハハハハハハ!
Muhahhahahahahahahahahahahahahahahaha!
Ebisumaru: {Hohee!
エビス丸『ほへっ!
Ebisumaru: {Heyy!
Moshikashite, ansan ga dainamaittu
dekka…?
もしかして、あんさんがダイナマイッツでっ
か。。。?
Are you Dynamites, by
any chance...?
Dainamaittu:
{Ika
nimo! Tako nimo!!
ダイナマイッツ『イカにも!タコにも!!
Dynamites: {Well,
I’m
not a squid! I’m not an octopus, either!!
Watashiwa, harukakanata
[Seihuku wakusei] kara yattekita uchuu no seihuku ou!
わたしは、はるかかなた「せいふくわく星」からやって来た宇宙のせいふく王!
I, who came from the
faraway [Conquest Planet], the conquering king of outer space!
Seikuushi
(Seikuushi)
Dainamaittu da!!
星空士(せいくうし)ダイナマイッツだ!!
Seikuushi Dynamites!!
Ebisumaru:
{Ansan no
sei de taikai ga ozyan den kana!
エビス丸『あんさんのせいで大会がオジャンでんかな!
Ebisumaru: {I hope all
the efforts of your organization come to nothing!
Zenkoku
no umaimon
ga...
全こくのうまいもんが。。。
The country’s
most
skillful eater...
Dainamaittu:
{Izure,
Ni~ppon no tabemono mo...
ダイナマイッツ『いずれ、ニ〜ッポンのたべものも。。。
Dynamites: {Eventually,
even Japan’s food will be conquered...
Subete
watashi ga
{seihuku} site yarou!
すべてわたしが『せいふく』してやろう!
I’m
[conquering]
everything, rascal!
Nanize, watashi wa
{seihuku ou} nanoda kara na!!
なにせ、わたしは『せいふく王』なのだからな!!
Anyway... As [conquering
ruler] I can say this with confidence!!
Ebisumaru: {Akimahen!
エビス丸『あきまへん!
Ebisumaru: {I
can’t accept that!
Zenkoku no umaimon o {seihuku} suru no
wa…
全こくのうまいもんを『せいふく』するの
は。。。
Conquering the
country’s most
skillful eaters…
Ebisumaru ichizoku! Isshisouden de, uketsui da
wate no {shimei}!
エビス丸いちぞく!いっしそうでんで、うけつい
だわての『しめい』!
…The Ebisumaru
family! I’ve
inherited my {fate}, as the secrets of our craft have been passed down
through
the generations!
Ansan, sore dake wa
yuru
shimahende~e!
あんさん、それだけはゆるしまへんで〜っ!
For that reason, I
won’t allow you
to do this!
Dainamaittu: {Hoho~o!
ダイナマイッツ『ほほ〜っ!
Dynamites:
{Hoho~o!
Sore wa, watashi ni
charenzisuru
toiu koto ka ne….
それは、わたしにチャレンジするということか
ね。。。。
So you’re
actually challenging
me?....
Omoshiroi!
おもしろい!
How amusing!
Charenjaa no toujou
mo {seihuku}
no shinario niwa hitsuyou na you so da!
チャレンジャーのとうじょうも『せいふく』のシ
ナリオにはひつようなようそだ!
The appearance of a
challenger is
essential in order to have this {conquest} scenario!
Chotto, mate!
ちょっと、まて!
Just a minute, wait!
E~tto, tashi ka…
え〜っと、たしか。。。
Let me see, if I remember
correctly...
。。。。。。。。。
.........(skull
in the text, it's the above frame)
Wa, watashi toshitakoto ga {hissatsu
buki} omotte kuru no o wasurete shimatta…
わ、わたしとしたことが『ひっさつぶき』おもって来るのをわすれてしまった。。。
I- I should’ve
known better than
to think the {certain kill weapon} would come, I forgot to finish it
completely…
Chotto tori ni itte kuru node…
ちょっととりにいって来るので。。。
That being the case, I
can easily
see how it came to this…
Shibashi, saraba~~~!
しばし、サラバ〜〜〜!
Farewell, for now~~~!
Ebisumaru: {ma, machi ya~~~!
エビス丸『ま、まちや〜〜〜!
Ebisumaru: {For my
merchant
family~~~!
Nigashimahen dee~~~~!!
にがしまへんでえ〜〜〜〜!!
I won’t let you
escape~~~~!!
Kamo~n! Inpakuto~~~!!
カモーン!インパクトーーー!!
Come on! Impact~~~!!
________________________________________
Dainamaittu: {Chotto, mate toitteru no ni!!
ダイナマイッツ『ちょっと、まてといってるのに!!
Dynamites: { After all
that, now
you’re telling me to wait?!?!
Koko made oikakete kuru to wa…
ここまでおいかけてくるとは。。。
You chased me all the way
here…
Goemon: {Temee no, seihuku sakusen
nankani
ゴエモン『てめえの、せいふくさくせんなんかに
Goemon: {Now I can see
that your
conquest strategy and related plans
Itsumademo, tsukiatte rareru
kattenda!!
いつまでも、つきあってられるかってんだ!!
will steadily progress,
indefinitely!!
Ebisumaru: {Honma ya de!
エビス丸『ほんまやで!
Ebisumaru:
{That’s true!
Eekagen, wate mo harapeko desu wa!
ええかげん、わてもはらぺこですわ!
Though I will add that
I’m
halfhearted and starving!
Dainamaittu: {Huu!
ダイナマイッツ『フッ!
Dynamites: {Hmph!
Sekkachina yatsume!
せっかちなヤツめ!
Impatient people!
Naraba, shikatanai…
ならば、しかたない。。。
If it can’t be
helped…
Koko de oaite shiteyaru!!
ここでおあいてしてやる!!
I’ll flatter
you!!
Dasshutsu robo!
だっしゅつロボ!
Escape robot!
Batoru moodo suicchi on!
バトルモードスイッチオン!
Battle mode, switch on!
Saiensu dasshutsu robo: rokyatto
v3
サイエンスだっしゅつロボ:ロキャットv
3
The Science Escape Robot:
Ro-Cat
v3
[End of the dialogue
right before the first fight with Dynamites]
NOTES:
Dynamites
proclaiming to be neither a squid nor an octopus is a reference to how
aliens in Japanese
media are often portrayed as being similar-looking creatures (much
thanks to Sarahsuke for this insight).
The Impact battles in this game
are a lot like the Super Famicom ones, but with slightly simplified
controls. The next translated section is: the dialogue you get if you
lose to Dynamites, and then the
text you get
if you win.
+updated
03-11-2009+