Ganbare Goemon: "Seikuushi Dainamaittu Arawaru!!":
vs. Dynamites 1 translation


After some running around on the sky fortress, you chat with Dynamites and
eventually need to call up Impact...

SDA vs. Dynamites 1
Dainamaittu: {Nanto, konna tokoro made kuru to wa!
ダイナマイッツ『何と、こんな後頃まで来るとは!

Dynamites: {What! How did you get this far?


Omaetachi ga, hajimete dazo…
おまえたちが、はじめてだぞ。。。

You, for the first time…

Chi~kyuujin mo nakanaka, yaro na!
チ〜キュウ人もなかなか、やろな!
And earthlings, even. You rascals!

Muhahhahahahahahahahahahahahahahahaha!
ムハッハハハハハハハハハハハハハハハハ!
Muhahhahahahahahahahahahahahahahahaha!

Ebisumaru: {Hohee!
エビス丸『ほへっ!
Ebisumaru: {Heyy!

Moshikashite, ansan ga dainamaittu dekka…?
もしかして、あんさんがダイナマイッツでっ か。。。
Are you Dynamites, by any chance...?

Dainamaittu: {Ika nimo! Tako nimo!!
ダイナマイッツイカにもタコにも!!
Dynamites: {Well, I’m not a squid! I’m not an octopus, either!!

Watashiwa, harukakanata [Seihuku wakusei] kara yattekita uchuu no seihuku ou!
わたしははるかかなたせいふくわく星」からやって宇宙のせいふく王!
I, who came from the faraway [Conquest Planet], the conquering king of outer space!

Seikuushi (Seikuushi) Dainamaittu da!!
星空士(せいくうしダイナマイッツだ!!
Seikuushi Dynamites!!

Ebisumaru: {Ansan no sei de taikai ga ozyan den kana!
エビス丸『あんさんのせいで大会がオジャンでんかな
Ebisumaru: {I hope all the efforts of your organization come to nothing!

Zenkoku no umaimon ga...
こくのうまいもんが。。。
The country’s most skillful eater...

Dainamaittu: {Izure, Ni~ppon no tabemono mo...
ダイナマイッツいずれッポンのたべものも。。。
Dynamites: {Eventually, even Japan’s food will be conquered...

Subete watashi ga {seihuku} site yarou!
すべてわたしがせいふくしてやろう
I’m [conquering] everything, rascal!

SDA vs. Dynamites 1
Nanize, watashi wa {seihuku ou} nanoda kara na!!

なにせ
わたしはせいふく王』なのだからな!!
Anyway... As [conquering ruler] I can say this with confidence!!


Ebisumaru: {Akimahen!
エビス丸『あきまへん!

Ebisumaru: {I can’t accept that!

Zenkoku no umaimon o {seihuku} suru no wa…
全こくのうまいもんを『せいふく』するの は。。。
Conquering the country’s most skillful eaters…

Ebisumaru ichizoku! Isshisouden de, uketsui da wate no {shimei}!
エビス丸いちぞく!いっしそうでんで、うけつい だわての『しめい』!
…The Ebisumaru family! I’ve inherited my {fate}, as the secrets of our craft have been passed down through the generations!

Ansan, sore dake wa yuru shimahende~e!
あんさん、それだけはゆるしまへんで〜っ!
For that reason, I won’t allow you to do this!

Dainamaittu: {Hoho~o!
ダイナマイッツ『ほほ〜っ!
Dynamites: {Hoho~o!

Sore wa, watashi ni charenzisuru toiu koto ka ne….
それは、わたしにチャレンジするということか ね。。。。
So you’re actually challenging me?....

Omoshiroi!
おもしろい!
How amusing!

Charenjaa no toujou mo {seihuku} no shinario niwa hitsuyou na you so da!
チャレンジャーのとうじょうも『せいふく』のシ ナリオにはひつようなようそだ!
The appearance of a challenger is essential in order to have this {conquest} scenario!

Chotto, mate!
ちょっと、まて!
Just a minute, wait!

SDA vs. Dynamites 1
E~tto, tashi ka…
え〜っと、たしか。。。

Let me see, if I remember correctly...

SDA vs. Dynamites 1

。。。。。。。。。
.........(skull in the text, it's the above frame)

SDA vs. Dynamites 1

Wa, watashi toshitakoto ga {hissatsu buki} omotte kuru no o wasurete shimatta…
わ、わたしとしたことが『ひっさつぶき』おもって来るのをわすれてしまった。。。

I- I should’ve known better than to think the {certain kill weapon} would come, I forgot to finish it completely…

Chotto tori ni itte kuru node…
ちょっととりにいって来るので。。。

That being the case, I can easily see how it came to this…

SDA vs. Dynamites 1

Shibashi, saraba~~~!
しばし、サラバ〜〜〜!

Farewell, for now~~~!

SDA vs. Dynamites 1
Ebisumaru: {ma, machi ya~~~!
エビス丸『ま、まちや〜〜〜!

Ebisumaru: {For my merchant family~~~!

Nigashimahen dee~~~~!!
にがしまへんでえ〜〜〜〜!!

I won’t let you escape~~~~!!

Kamo~n! Inpakuto~~~!!
カモーン!インパクトーーー!!

Come on! Impact~~~!!

SDA vs. Dynamites 1

SDA vs. Dynamites 1

SDA vs. Dynamites 1

SDA vs. Dynamites 1

SDA vs. Dynamites 1
________________________________________

SDA vs. Dynamites 1

Dainamaittu: {Chotto, mate toitteru no ni!!

ダイナマイッツ『ちょっと、まてといってるのに
!!
Dynamites: { After all that, now you’re telling me to wait?!?!

Koko made oikakete kuru to wa…
ここまでおいかけてくるとは。。。

You chased me all the way here…

SDA vs. Dynamites 1

Goemon: {Temee no, seihuku sakusen nankani
ゴエモン『てめえの、せいふくさくせんなんかに

Goemon: {Now I can see that your conquest strategy and related plans

Itsumademo, tsukiatte rareru kattenda!!
いつまでも、つきあってられるかってんだ!!

will steadily progress, indefinitely!!

SDA vs. Dynamites 1
Ebisumaru: {Honma ya de!
エビス丸『ほんまやで!

Ebisumaru: {That’s true!

Eekagen, wate mo harapeko desu wa!
ええかげん、わてもはらぺこですわ!

Though I will add that I’m halfhearted and starving!

SDA vs. Dynamites 1

Dainamaittu: {Huu!
ダイナマイッツ『フッ!

Dynamites: {Hmph!

Sekkachina yatsume!

せっかちなヤツめ

Impatient people!


Naraba, shikatanai…
ならば、しかたない。。。

If it can’t be helped…

Koko de oaite shiteyaru!!
ここでおあいてしてやる!!

I’ll flatter you!!

Dasshutsu robo!
だっしゅつロボ!

Escape robot!

Batoru moodo suicchi on!
バトルモードスイッチオン!

Battle mode, switch on!

SDA vs. Dynamites 1

Saiensu dasshutsu robo: rokyatto v3
サイエンスだっしゅつロボ:ロキャット
v
The Science Escape Robot: Ro-Cat v3

SDA vs. Dynamites 1

[End of the dialogue right before the first fight with Dynamites] 



NOTES:

Dynamites proclaiming to be neither a squid nor an octopus is a reference to how aliens in Japanese
media are often portrayed as being similar-looking creatures (much thanks to Sarahsuke for this insight).

The Impact battles in this game are a lot like the Super Famicom ones, but with slightly simplified
controls. The next translated section is: the dialogue you get if you lose to Dynamites, and then the
text you get
if you win.


+updated 03-11-2009+


back to translation main page
return to main page